Quizas solo aparecer como diana de las criticas de los mediocres.
Nada hace ella que pueda considerarse prococará esa reacción
de quienes la consideran provocadora de malos rollos.
Son los bién pensantes del pueblo donde ven algo sucio en la belleza.
Por cierto ... yo amo a Mónica Belluci a pesar que ella nunca supo que existia,
Only tell me that you still want me here
Sólo dime si todavía me quieres aquí
when you wander off out there
cuando tu vagas por ahí
to those hills of dust and hard winds that blow
por esas colinas de polvo y vientos difíciles que soplan
in the dry white ocean alone
en el océano blanco y solo.
Lost out in the desert
Solo en el desierto
you are lost out in the desert...
tú estás perdido en el desierto...
But to stand with you in a ring of fire
Para estar contigo en un anillo de fuego
I'll forget the days gone by
podría olvidar los días pasados
I'll protect your body and guard your soul
podría proteger tu cuerpo y guardar tu alma
from mirages in your sight
de espejismos en tu mirada.
Lost out in the desert
Perdido en el desierto,
you are lost out in the desert
tú estás perdido en el desierto
If your hopes scatter like the dust across your track
Si tus esperanzas se dispersan como el polvo
I'll be the moon that shines on your path
seré la luna que brilla sobre tu camino
the sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
el sol ciega nuestros ojos, rezaré encima de los cielos.
for snow to fall on the Sahara
para que caiga nieve sobre el Sahara.
If that's the only place where
Si este es el único lugar donde
you can leave your doubts
tu puedes abandonar tus dudas
I'll hold you up and be your way out
te sostendré y será tu salida
and if we burn away,
y si nos consumimos lejos
I'll pray the skies above
rezaré sobre los cielos
for snow to fall on the Sahara
para que caiga nieve sobre el Sahara
Just a wish and I will cover your shoulders
Sólo un deseo y cubriré tus hombros
with veils of silk and gold
con velos de seda y oro
when the shadows come and darken your heart
cuando las sombras vengan y ensombrezcan tu corazón
leaving you regrets so cold
dejando que te lamentes de tanto frío.
Lost out in the desert
Perdido en el desierto
you are lost out in the desert
tú estás perdido en el desierto...
If your hopes scatter like the dust across your track
Si tus esperanzas se dispersan como el polvo
I'll be the moon that shines on your path
seré la luna que brilla sobre tu camino
the sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
el sol ciega nuestros ojos, rezaré encima de los cielos.
for snow to fall on the Sahara
para que caiga nieve sobre el Sahara...
If that's the only place where
Si este es el único lugar donde
you can leave your doubts
tu puedes abandonar tus dudas
I'll hold you up and be your way out
te sostendré y será tu salida
and if we burn away,
y si nos consumimos lejos
I'll pray the skies above
rezaré sobre los cielos
for snow to fall on the Sahara
para que caiga nieve sobre el Sahara
for snow to fall on the Sahara...
Para que caiga nieve sobre el Sahara..
Buenas noches, Coral. Buenas noches, mago, qué delicia esa música que nos ha puesto hoy, y qué letra más bella. Hay cosas imposibles, cosas que quizá nunca podremos realizar, cosas que nos están negadas, como esa nieve en el desierto. Ojalá algún día llegue a nevar en mi vida.
Buenas noches a todos, buenas noches amigos de la noche. Os deseo dulces sueños.
Buenas noches a todos, os deseo una noche tranquila, silenciosa, en paz. Soñad lo que queráis, no os ve nadie, seréis libres de verdad durante unas horas.
EL CAMBIO es una película que explora el viaje espiritual que hacemos en la segunda mitad de nuestra vida, cuando cambian nuestros valores, y buscamos un propósito que dé sentido a nuestra existencia y nos aporte una contribución única y personal al mundo. El Dr. Wayne Dyer nos hace de guía en una película en la que además descubriremos tres historias distintas acerca del cambio: una madre entregada a su familia que ha olvidado cuales eran sus sueños, un matrimonio que aparentemente lo tiene todo excepto lo más esencial, y un director de cine que se centra más en alcanzar el éxito, que en vivir su propia vida.
"No podemos vivir el atardecer de la vida con el mismo programa que la mañana,
pues lo que en la mañana era mucho, en el atardecer será poco,
y lo que en la mañana era verdadero, en la tarde será falso."
Buenas noches, Ayla; buenas noches, mago, por partida doble. Buenas noches a todos. Os deseo que la noche os ayude a encontrar la tranquilidad que el día nos arrebata sin darnos cuenta; que su silencio os lleve al mundo de la imaginación donde todo es posible, un mundo mágico donde encontraremos todo lo que queramos hallar, del que podremos disfrutar sin cortapisas de ninguna clase, el único sitio donde podemos ser libres.
Llega la noche, llega la hora de la caza.
Aquí todavía es día claro.
Cuando llega la noche, pillo un wallaby, un cordero, o un becerro.
"Let history record this as the first major publication to declare emphatically, as of September 2009, that the Tasmanian tiger is not extinct, it is in desperate peril, and immediate legislative change is required if the species is to continue. This is an urgent call to arms."
Buenas noches, mago, qué maravilla abrir su enlace de mp3 a estas horas, con esas músicas tan diferentes que nos pone, tan inaccesibles para mí si no es a través de usted. Buenas noches, Coral; buenas noches, martimoni (bienvenida); buenas noches, Ayla; buenas noches Thylacinus (bienvenido también); buenas noches, don Corle.
Buenas noches a todos, os deseo buen descanso. Y dulces sueños allá donde creáis encontrarlos. Que vuestra imaginación os lleve tan lejos como queráis llegar.
Buenas noches Doña Estela... yo también me retiro.
Muchas emociones para un día tan corto como el de hoy... voy a regurgitarlas entre la almohada.
Hasta mañana.
Que yo te escribiré un par de canciones
tratando de ocultar mis emociones
Pensando pero poco en las palabras
te hablare de la sonrisa tan definitiva
tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso