Chistes, relatos diverdidos, y mas coñas marineras.

Juegos, Retos, Humor, y todo aquello que no tienes ni idea de dónde subir.
Ayla
Sabio
Sabio
Mensajes: 14948
Registrado: 30 Dic 2006 16:37

Mensajepor Ayla » 09 Ene 2009 15:58

Tres almas suben al cielo y San Pedro, que está en la puerta, les dice:
'Si no es por no dejaros entrar…, pero es que aquí ya no cabe ni un alma más...; bueno…, una sí…'
Las 3 almas se miran entre sí con cara extrañada y dice una:
'Bueno… ¿y qué hacemos?'
San Pedro les contesta:
'Yo lo que hago en estos casos, es que cada alma me cuente cómo ha muerto y la que lo haya hecho de la forma más increíble, entra en el cielo'.
Va la primera alma y le cuenta:
'Yo hacía tiempo que sospechaba que mi mujer me ponía los cuernos…; un día decidí llegar antes del trabajo para pillarla 'in fraganti'…; incluso decidí subir los 25 pisos andando para que no me oyeran llegar…
Cuál fue mi sorpresa que me encontré a mi mujer en
pelota picada tumbada en la alfombra y la muy joia me dice que estaba haciendo gimnasia desnuda.
Me empiezo a cabrear y a buscar al hijo de puta que se la estaba tirando…
En esto que oigo como alguien está rascando en la ventana y me encuentro a un tío colgado en la cornisa. Entonces cogí un bate de béisbol y le empecé a dar de hostias hasta que se soltó y cayó,
pero el hijo puta tuvo tanta suerte que cayó en un toldo, rebotó hacia unos arbustos y se salvó… Yo desesperado, cogí la nevera y se
la tiré a ver si le daba y me lo cargaba, con tan mala suerte que se me enredó el cable en el pie y caí por la ventana detrás de la nevera…
San Pedro flipado le hace salir y hace pasar a la siguiente alma…
Pregunta y ésta responde…:
'Yo era un limpia cristales, con futuro, eso sí… y un día que estaba limpiando los cristales en un piso 26, se me rompió una cuerda del
andamio y me caí…; pero conseguí cogerme a la cornisa del piso de abajo…
Empecé a dar golpecitos a la ventana para ver si alguien me podía ayudar y en esto que sale un tío con los ojos rojos de ira y me empieza a dar de hostias con un bate y a insultarme hasta
que caí. Menos mal que había un toldo que me hizo rebotar hacia unos arbustos y me salvé…; me toqué y vi que no me había hecho nada, pero al mirar hacia arriba vi que venía una nevera hacia mí con el tío detrás…, me cayó encima y…, ya no sé más…
San Pedro, ya descojonado y partiéndose de la risa, le dijo a la siguiente alma que pasara… y que ya podía ser cojonuda su forma de morir, que lo tenía dificilillo para entrar después de lo que estaba oyendo….
A la pregunta de San Pedro de cómo había sido su muerte, responde…:
'…Pues yo me estaba tirando a la mujer de un amigo cuando aparece éste y, joder…, no se me ocurre otro sitio para esconderme que la nevera...' :shoc:
Avatar de Usuario
Sol
Sabio
Sabio
Mensajes: 25513
Registrado: 20 Ene 2004 00:00

Mensajepor Sol » 21 Ene 2009 08:56

Según la coña marinera ANÁLISIS QUÍMICO DE LA MUJER y otras "coñas terrenales", he sacado en conclusión, que nos teneis muuuucho miedo :mrgreen:
Protegedme de la sabiduría que no llora, de la filosofía que no ríe y de la grandeza que no se inclina ante los niños.
Avatar de Usuario
Algol
Sabio
Sabio
Mensajes: 7450
Registrado: 31 Ene 2004 00:00
Ubicación: Valencia (al lado de España)

Mensajepor Algol » 21 Ene 2009 18:19

No lo sabes tu bien!!!
... / .- / .-.. /..- /-.. /--- /...
¡Gibraltar argentino, Malvinas españolas, Raúl selección!
De derrota en derrota ¡hasta la victoria final!
Avatar de Usuario
Sol
Sabio
Sabio
Mensajes: 25513
Registrado: 20 Ene 2004 00:00

Mensajepor Sol » 21 Ene 2009 18:44

Coballllldesssss :shoc:
Protegedme de la sabiduría que no llora, de la filosofía que no ríe y de la grandeza que no se inclina ante los niños.
Avatar de Usuario
Pirata
Sabio
Sabio
Mensajes: 24268
Registrado: 24 Nov 2008 11:42
Ubicación: Los 7 Mares

Mensajepor Pirata » 22 Ene 2009 11:15

Una chorrada: (Veridica)


Las 25 leyes mas raras del mundo

Una recopilación de las 25 leyes más raras a nivel mundial, algunas llegan a ser completamente absurdas.
Están clasificadas por países:

Inglaterra:
- Si aparece una ballena muerta en las costas británicas, la cabeza es del rey. Sin embargo, la cola pertenece a la reina en el caso de que necesite los huesos para su corsé.
- En Londres es ilegal montar en un taxi si se tiene la peste.
- En la ciudad de York, es legal asesinar a un escocés dentro de las antiguas murallas, pero sólo si él lleva un arco y flechas.
- En Chester, los galeses no pueden entrar a la ciudad antes de la salida del sol, y no pueden permanecer en ella una vez se ha puesto.
- Un hombre que se sienta obligado a orinar en público puede hacerlo siempre y cuando apunte hacia la rueda de su vehículo y mantenga su mano derecha apoyada en él.
- Está permitido pasear un rebaño de ovejas a lo largo del Puente de Londres sin tener que pagar peaje, lo mismo que ocurre con los gansos en Cheapside.
- Los hombres menores de 14 años deben practicar diariamente el tiro con arco.
- En Lancashire, si un policía te para en la orilla del mar, está prohibido que incites a un perro a ladrar.
- Una embarazada puede orinar donde quiera, incluso en un casco de policía.
- Los barcos de la Armada Real Británica que entran al Puerto de Londres deben proporcionar un barril de ron a los encargados de la Torre de Londres.
- Es ilegal no contarle al cobrador de impuestos lo que no quieres que sepa. Sin embargo, puedes ocultarle lo que no te importaría que supiese.
- Se considera un acto de traición poner al revés un sello de correos en el que aparece una imagen de la monarquía británica.
- Es ilegal morir en el Parlamento británico.
- Va contra la ley que un taxi transporte cadáveres o perros rabiosos en Londres.

Estados Unidos:
- En Vermont, las mujeres necesitan un permiso firmado de sus maridos para usar dentadura postiza.
- En la ciudad de Boulder, Colorado, es ilegal matar un pájaro dentro de los límites de la ciudad, así como ser el dueño de una mascota (legalmente, los ciudadanos sólo son "supervisores" de éstas).
- En Kentucky, es ilegal llevar armas ocultas que excedan de los dos metros de largo.
- En Florida, las mujeres solteras que salten en paracaídas los domingos pueden ser encarceladas.
- En Miami, es ilegal pasearse por la comisaría de Policía en monopatín.
- En Ohio, es ilegal tener un pez borracho.
- En Alabama, es ilegal vendar los ojos a una persona mientras conduce su vehículo.

El Salvador:
- Los conductores ebrios pueden ser castigados con la muerte ante un pelotón de fusilamiento.

Indonesia:
- La masturbación está penada con la decapitación.

Francia:
- Es ilegal poner de nombre a un cerdo Napoleón.

Bahrein:
- Un doctor puede examinar los genitales de una mujer, pero tiene terminantemente prohibido mirar a ellos directamente durante el examen, y sólo puede ver su reflejo en un espejo.

Anda que los ingleses se han lucido...
Avatar de Usuario
Algol
Sabio
Sabio
Mensajes: 7450
Registrado: 31 Ene 2004 00:00
Ubicación: Valencia (al lado de España)

Mensajepor Algol » 22 Ene 2009 13:05

Presunto chiste

Le dice uno a otro: -he comprao 500 palomas
-¿mensajeras?
- no, no te ensajero nada, 500
... / .- / .-.. /..- /-.. /--- /...
¡Gibraltar argentino, Malvinas españolas, Raúl selección!
De derrota en derrota ¡hasta la victoria final!
Ayla
Sabio
Sabio
Mensajes: 14948
Registrado: 30 Dic 2006 16:37

Mensajepor Ayla » 22 Ene 2009 13:25

Este es malo.. :shoc:

- Va una pija remando en su canoa por el Amazonas, toda contenta, y de repente vuelca. La pobre chica muy asustada dice:
¡Super socorro! ¡Super socorro, que me come un Lacoste!
Avatar de Usuario
Sol
Sabio
Sabio
Mensajes: 25513
Registrado: 20 Ene 2004 00:00

Mensajepor Sol » 22 Ene 2009 13:28

:risita:
Protegedme de la sabiduría que no llora, de la filosofía que no ríe y de la grandeza que no se inclina ante los niños.
Avatar de Usuario
NURIA1
Doctorado
Doctorado
Mensajes: 2445
Registrado: 22 Ene 2004 00:00
Ubicación: la millor terreta del mon

Mensajepor NURIA1 » 22 Ene 2009 16:32

:shoc: :shoc: :shoc: que buenos
No soy perfecta, pero soy única
Ayla
Sabio
Sabio
Mensajes: 14948
Registrado: 30 Dic 2006 16:37

Mensajepor Ayla » 23 Ene 2009 15:37

Tres moralejas.

1. CUANDO SU TRABAJADOR SE ENFERME, DELE EL DÍA LIBRE!

Kung Chang llamó a su jefe y le dijo:
- 'Jefe, hoy yo no tlabajal, yo estal enfelmo. Duele cabeza, duele panza, duele pielna, no voy tlabajo'
El Jefe le responde:
- 'Kung Chang, realmente hoy te necesito en el trabajo. Cuando me siento así de mal, le pido a mi esposa que tengamos sexo. Eso me hace sentir mucho mejor y puedo ir a trabajar. Deberías probar, te hará muy bien'.
Dos horas después, Kung Chang vuelve a llamar a su Jefe y le dice:
- '¡Jefe, no sabel qué decil! Glacias pol consejo, ya sentilme mucho mejol, enseguida yo il tlabajo Felicito mucho, muy linda su casa, muy glande su cualto y muy buena su esposa'.

Moraleja administrativa:
'La comunicación debe ser clara. Sea explícito cuando hable con sus colaboradores.


2. RESPETAR LAS OPINIONES
Un hombre estaba poniendo flores en la tumba de un pariente, cuando ve a un chino poniendo un plato de arroz en la tumba vecina El hombre se dirige al chino, y le pregunta:
- 'Disculpe señor, pero ¿cree usted que de verdad el difunto comerá el arroz?
- 'Si', respondió el chino.... 'Cuando el suyo venga a oler sus FLORES.'

MORALEJA:
Respetar las opciones del otro, es una de las mayores virtudes que un ser humano puede tener. Las personas son diferentes, actúan diferente y piensan diferente. No juzgue............ Solamente COMPRENDA..


3. HISTORIA DE 2 AMIGAS
Dos amigas salieron solas, sin sus maridos. De regreso en la madrugada, agotadas por la borrachera, les dieron ganas de orinar, pero lo único que había cerca era un cementerio. Decidieron bajarse y orinar... La primera no encontró con que secarse, así que se limpió con su ropa interior y la tiró, la segunda tampoco encontró con qué, así que agarró la cinta de una corona de flores perteneciente a un último funeral y se limpió con ella.
A la mañana siguiente los maridos se llaman y uno le dice al otro:
-¡Esto ya es el colmo!, estoy harto de las salidas de éstas dos. Ahora sí se terminó todo, imagínate..... llegar sin bragas a casa a las 4 de la mañana...
Y el otro le contesta:
- ¡¡¡Tienes suerte, no se de qué te quejas!!! Por lo menos la tuya llegó sin bragas. Mi mujer llegó con una tarjeta en las bragas que decía: 'Nunca te olvidaremos. Con cariño: tus compañeros de trabajo'.

MORALEJA:
No saque conclusiones sin preguntar, pregunte, siempre, pregunte antes.
Avatar de Usuario
Pirata
Sabio
Sabio
Mensajes: 24268
Registrado: 24 Nov 2008 11:42
Ubicación: Los 7 Mares

Mensajepor Pirata » 30 Ene 2009 22:34

<embed src="http://www.youtube.com/v/ilzr1fmYtsU&hl=es&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed>
Avatar de Usuario
Sol
Sabio
Sabio
Mensajes: 25513
Registrado: 20 Ene 2004 00:00

Mensajepor Sol » 31 Ene 2009 10:33

:shoc: muy bueno Pirata
Protegedme de la sabiduría que no llora, de la filosofía que no ríe y de la grandeza que no se inclina ante los niños.
Ayla
Sabio
Sabio
Mensajes: 14948
Registrado: 30 Dic 2006 16:37

Mensajepor Ayla » 31 Ene 2009 13:30

:dragon Sigo sin poder ver videos de Youtube.
Ayla
Sabio
Sabio
Mensajes: 14948
Registrado: 30 Dic 2006 16:37

Mensajepor Ayla » 03 Feb 2009 12:21

Ya me furrula Youtube :mrgreen:
Muy bueno el video Pirata!
Avatar de Usuario
Sol
Sabio
Sabio
Mensajes: 25513
Registrado: 20 Ene 2004 00:00

Mensajepor Sol » 05 Feb 2009 22:57

Tres mujeres, una con un amante clandestino, la segunda con novio, y la
tercera casada, deciden poner a prueba una técnica de seducción.
Deciden que las tres, esa misma noche, usarán bodies de cuero negro,
tacones aguja de 20 centímetros, y una máscara negra para recibir a sus
hombres.

Al día siguiente, se reúnen a comparar experiencias. La del amante
cuenta:

-Apenas abrió la puerta, y me vio de body, tacones y enmascarada, gritó
como un salvaje, y me poseyó cuatro veces ahí mismo, en el suelo...

La que va de novia, a su vez, cuenta:

-Yo me puse el body, los tacones y me pinté, pero me dio algo de
vergüenza, y me puse una bata encima. Cuando llegó al apartamento, y
abrí la bata, se puso como un loco y me llenó de besos, y fuimos a la
cama, donde hicimos el amor dos veces seguidas...

La casada, gruñe y cuenta:

-Bueno, yo también me puse el body de cuero negro, los tacones y me
pinté los ojos de negro. Llegó el gordo de mi marido, se tiró sobre el
sofá, cogió el mando a distancia y gritó: EHHH, BATMAN, ¿QUÉ HAY PARA CENAR?

Protegedme de la sabiduría que no llora, de la filosofía que no ríe y de la grandeza que no se inclina ante los niños.
Avatar de Usuario
Pirata
Sabio
Sabio
Mensajes: 24268
Registrado: 24 Nov 2008 11:42
Ubicación: Los 7 Mares

Mensajepor Pirata » 07 Feb 2009 06:44

¡Hasta donde hemos llegado!

Imagen
Avatar de Usuario
Sol
Sabio
Sabio
Mensajes: 25513
Registrado: 20 Ene 2004 00:00

Mensajepor Sol » 08 Feb 2009 22:54

Risitas y los sacos de cemento :shoc:


<embed src="http://www.youtube.com/v/ncQU6iBn5Fc&hl=es&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed>
Protegedme de la sabiduría que no llora, de la filosofía que no ríe y de la grandeza que no se inclina ante los niños.
Avatar de Usuario
PACO
¡ya camina sólo!
¡ya camina sólo!
Mensajes: 61
Registrado: 06 Feb 2009 20:44

gran momento

Mensajepor PACO » 09 Feb 2009 00:27

Buenisimo el risitas.
Avatar de Usuario
Pirata
Sabio
Sabio
Mensajes: 24268
Registrado: 24 Nov 2008 11:42
Ubicación: Los 7 Mares

Mensajepor Pirata » 09 Feb 2009 01:13

Diccionario Agropó (Agropop)


A
Abacá: Cuerda que se utilizaba preferentemente para amarrar pacas; se suele utilizar también como correa en casos de necesidad.
Un poné: Trae L´abacá que me sa partío er botón der pantalón.

Abaja: baja.
Un poné: Abaja p´abajo

Abuja: aguja.
Un poné: l´agüela ma disho que l´ensarte l´abuja.

Abujeta: agujetas.
Un poné: H´estao cogiendo argodón y tengo abujetaj hahta en er cielo la boca.

Acituna: aceituna.
Un poné: ¡Niño, pégale una patá al olivo!.

Aentro: adentro.
Un poné: ¡Métela aentro! (L´amotillo, mar pensao).

Afoto: foto.
Un poné: Yo ha dío ehta tarde pa retratarme par carné identidá.

Agrícola: Celtas sin boquilla.
Un poné: En el estanco: -Trae p´acá un agrícola.

Agrófono: Instrumento musical revolucionario -hasta ahora solamente tocao por Pepe, er vocerío principá de los Shancla-, que se compone de una goma de regá de metro y medio más o menos, enroscá circularmente y tiene hasta una boquilla de goma con papé dáluminio añadía y cuyos sonidos responden a los voces de tenó, contrarto a bajo respectivamente. La variación de notas se obtiene por el juego combinado de labios der que toca.

Agropó: (Adj) Jipi tomatero. Plural: agropole.
Un poné: ¡ Tú lo que ere ej un agropó ¡

Agüelo: abuelo.
Un poné: Mi agüelo eh máh viejo c´un núo.

Aiga: haya.
Un poné: ¡María, porme lo que aiga de papeá!.

Ajolá: ojalá.
Un poné: ¡Ajolá me toque la quinela!.

Al olivo con é:

Alevantá: levantar.
Un poné: Dehpiértame que me tengo c´alevantá pa di a la parcela.

Alúa: Dícese de la gente que no es de Loh Palacioh capitá.
Fam. Granuja.
Un poné: ¡A ónde vai mansh´alúa!

Aluego: Andihpué te lo´hplico.

Amarrón: marrón.
Un poné: Er Manué s´ha comprao un amoto amarrón clarito.

Amberca: alberca.
Un poné: Ehta noshe no pueo di a la dihcoteca porque tengo que llevá a loh mulo a bebé a l´amberca.

Amo: vamos.
Un poné: ¡Amo hombre, te kiéiya!

Amocafre: almocafre.
Véase Un poné: (Up) Vojiga.

Amoto: moto.
Véase Up amarrón.

Análice: análisis.
Un poné: Vengo der Varme d´hacerme unoj análice.

Andalia: sandalias.
Un poné: ¡Mira laj andalia que ma comprao en loh tío!

An ca: a / en casa de.
Un poné: Viá di an ca Marujita.

Andihpué: luego.
Un poné: ¡Noh vemoh aluego andihpué!

Andó: anduvo.
Un poné: se le queó er tractó sin gasói y andó treh kilómetro hahta la parcela.

Antoce: entonces.
Un poné: ¿ Antonce en qué vamo a la jira, en sharré o a caballo?

Anzuelo: orzuelo.
Un poné: M´haasalío un anzuelo en er rabillo l´ojo.

A ónde: a donde.
Véase Up liu.

Arazú: orozuz.
Un poné: M´he comprao doj arazule y un lote shushería.

Arborto: aborto.
Un poné: Ereh máh feo cún arborto d´iguana.

Ar corte: Academia donde se aprende a cortar.
Un poné: Voy an ca la Trini, ar corte, qu´ehtoy haciendo la funda de mi sofale.

Arfavó: haz el favor.
Un poné: Arfavó, córrete p´allá que no tengo sitio. (¿Vd. me entiende?)

Argocifa: aljofifa.
Un poné: Esa larta parece una fregona ar revé.

Armacén: almacén.
Un poné: como dice la copla popular: "Lah niña de Loh Palacio a Dojermana se van porque aquí no hay armarcene y allí se van a ganá er pan".

Armoá: almohada.
Un poné: yo ca ve que me voy a regá de noshe sueño con l´armoa.

Armóndiga: albóndiga.
Un poné: ¡Tieneh lah pelotilla er zobaco que parecen armóndiga!

Aro: claro.
Un poné: ¡Aro, eso eh fijo!

Arpaca: Paca de pastos de cereales.

Arradio: radio.

Arrempujá: empujar.
Un poné: arrempujá máh te vale que sea p´alante (¿Vd. me entiende?).

Arrepelú: Acción de arrojar mogollón de algo a la multitud.

Arría, boa: Izquierda y derecha para el caballo.

Arriapitá: Onomatopeya utilizada para la enseñanza del toque de los palillos (castañuelas).
Un poné: ¡Arriá, arriapitá! ¡Arriá, arriapitá!.

Arruea: rueda.
Un poné: Y la de repuehto era de tractó.

Artamú: altramuz.
Un poné: Ehtoh shoshito ehtán salao.

Arvellana: avellana.
Un poné: Ehtuve an ca La Liebre y me puse ciego d´arvellana.

¡ arza joío ¡

asandía: sandía.
Un poné: Laj asandíah der pueblo no se llevan encima, se llevan roando.

Ashú: ¡Jesús!
Un poné: ¡Ashumaría!.

Atovía: otavía.

B
Bácula: báscula.
Un poné: Ten cuidiao con la bácula der Palenque.

Bajo: abajo.
Calle semitípica del pueblo que linda con la puente.
Un poné: Ehtoy pretendiendo a una de la calle Bajo.

Baliá: bailar.
Un poné: Me bailé doh coplaj agarrá de Loj Ehmá.

Baribañe: Maribáñez.
Dícese de la zona residencial o colonia, según se vea, a cuatro kilómetros de Los Palacios en donde habitan parcelistas que tienen el mejor algodón del Mundo.

Berbetón: abrigo que da calor.
Un poné: Quítate er berbetón que te va da un zarpullío.

Berejena: berenjena.
Un poné: Tuh cántaro son como berejena.

Bisha: tiñosa.

Boatiné: bata de guata.

Un poné: Me viá a poné la boatiné qu´ehtoy jarta calle.

Bolillón: Copla famosa de NMPQLLCH.

Bollar: abollar.
Un poné: ¡Vete a tirarte peoj encima una lata bollar!.

Búcaro: botijo.
Un poné:
- Dame´r búcaro.
- ¡Qué¡, ¿qué noh mudamo?

Bujero: agujero.
Un poné: ¡ Qué interesante son loh bujeroh negro!.

Bujío: garito cutre.
Véase: Maternidá.

Bushito: sorbito.
Un poné: L´ha dao un bushito ar cubata y la visho er culo ar vaso.

Butizo: bautizo.
Un poné: ¡Anda que no tiró er padrino carmeloj arrepelú en er butizo!.

C
Ca: cada.
Un poné: Ca moshuelo a su olivo.

Cafele: plural de café.
Un poné: ¡Que bien noh van a sentá ehtoh cafele!

Cagavivo: alubia pinta.
Un poné: ¡Cómo canta er cagavivo!.

Cahlito: eucalipto.
Un poné: Esta noshe tenemo una juerga an ca Juanfe en loh cahlito er paragua.

Cai: Cádiz.
Un poné: An ca Coní.

Calentito: jeringos, tejeringos, churros.
Un poné: A mí me guhtan loh calentito calentito.

Cambrillona: dícese de la persona de la acera de enfrente.
Un poné: ¡A ónde va, joía cambrillona, con esa moto de hombre!

Camparta: pancarta.
Un poné: Viá hacé una camparta de una sábana herguera.

Cardansha: cardencha. Una planta.
Un poné: Vi a di por un saco cardansha pa loh conejo.

Carencia: querencia.
Un poné: La cabra tira ar monte. ¡Eh tontería!

Carnele: plurar de carné.
Un poné: M´han robao la cartera d´Ubrique con to loh carnele.

Carzo: zancadilla.
Un poné:
- ¡Penarti, penarti¡.
- ¡ Po no l´ha vihto que l´ha puehto un carzo ar pelotero der Logroñé aentro l´area!

Causalidá: casualidad.
Un poné: Le di en tor jigo por causalidá.

Cebaura: vojiga.

Cendicato: sindicato.
Véase Up oguia.

Cocleta: croqueta.
Un poné: No vayaj a ese bar que m´enterao que la mujé hace lah cloquetah con er zobaco.

Colaca: cloaca.
Un poné: ¡Está jesha una rata culaquera!

Coló agua caliente: un color.
Un poné:
- L´Ancarni za comprao un abrigo.
- ¿De qué coló?
- De coló agua caliente.

Comare: comadre.

Compare: compadre.
Un poné: He quedao con mi compare an car Moli pa di a ehpuntá argodón.

Cónshile / cóntrile: ohcua, óhquite.

Correntona: especie de lagartija ágil y veloz.

Cortura: dícese de aquello de los que no hablan agropó dicen que no tienen los que lo hablan.
Un poné: Hay que tené cuidiao con ehtah palabra.

Culeca: clueca.
Un poné: Tengo una pava culeca.

Curruco: que tiene poca cortura.

D
Daleá: ladear.
Un poné: o pa un lao o pa otro, par centro no.

Dehpositorio: supositorio.
Un poné: Oguia doctó, ¿no podía haberme mandao otra cosa?.

Dejince: esguince.
Un poné: Me dio un dejince cogiendo cangrejo en lah Tercera.

Dezagerao: exagerado.
Un poné: era dezagerao de güeno.

Di: ir.
Un poné: era dezagerao de güeno.

Direrto: directo.
Un poné: ¿Tú cuale ortobú vaj a cogé, er direrto o er que pasa por Dojermana?.

E
Ehcoce: escuece.
Un poné: No me vea lo que m´ehcoce l´ojo con er cloro de la pihcina der Poli.

Ehcuende: esconde.
Un poné: Si no t´ehcuende anteh de que dé loh vente porracito, te quea.

Ehpabilao: despabilado.
Un poné: ¡Valiente ehpabilao está jesho er niño!.

Ehparatrapo: esparatrapo.
Un poné: ¡Dame, dame, que me desangro!.

Ehpeleshá: pelechar.
Un poné: Er perro verde ehtá ehpeleshando.

Ehportita: espuerta pequeñita de esparto.
Un poné: "¡Ehportita, quincana, macaco, niito pa loh pajarito! ¡Er cortinglé, er cortinglé llevo!": Retahila pregonada por las calles de mi pueblo capital.

Ehpunta: Faena agrícola del algodón consistente en cortar la punta del tallo de la planta. Véase Up compare.

Ehquivocao: equivocado.
Un poné: Er que tiene boca s´ehquivoca.

¡Ehtá puehto en to!

Ehtijera: tijeras.

Ehtituto: instituto.
He quitao a mi zagá del ehtituto pa trabajá en el argodón.

Ehto eh mah grande que lah noshe Barcelona:

Ehtómago: estómago.
Un poné: Voy a ve a D.Mocafre pa que me vea el ehtómago.

Ehtrabucá: trabucar.
Un poné: ¡A vece se me lengua la traba!

Empernacar, ehpernacao, ehpennancao: depernancado, despatarrado.

¡enga!: ¡venga!.
Un poné: ¡Enga ya!

Engrifao: tajao de grifa.

Enritación: irritación.
Un poné: ¡Vaya mohqueo que tengo con la Sirví!

Erdenante: antes.
Un poné: -¿Dónde ehtuvihte erdenante?

Ereh máh bahto c´un cerón: Eres más basto que un cerón.

F
Faramancia: botica.
Un poné: verídico: Una vieja con roete va a la puerta de la farmacia y lee el susodicho cartel con voz alta, para admiración de los demás: BO-TI-CA.

Fofatá: fosfatar.
Un poné: Viá a fumigá la parcela que la tengo llena d´araña roja.

Fogoneta: furgoneta.

Fuera: Imperfecto de subjuntivo de haber:
Un poné: Si Yo fuera tenío suerte me fuera tocao la primitiva.

Furbo: fútbol.
Un poné: como la cansión d´amó.

Furboneta: Furgoneta decauve.
Un poné:
- T´anterao uq er tabernero, su hijo er mayó, el otro que tiene la tiza en la oreja, la niña que l´harina loh boquerone, la mujé, la suegra y doh vecino s´han dío a la velá en la decauve?.
- ¡Aro, si te parece van a cabé en un seita!

Furraque: zurraque. Calle simitípica de mi pueblo capital.
Un poné: Hoy ponen "Trópico de Utropio o perdidos en Los Palacios" por el grupo de Teatro Estudio Músico Experimental Furraque BM(Buenas Mozas)

G
Gabina: cabina.
Un poné: Vaya peazo de gabina con aire acondicionao tengo en er tractó.

Gallareto: Focha común. Ave marismeña la mar d´agropó.

Ginzon: amoto guyohlava propia de manshonero.

Golé: oler.
Un poné: ¡Hay que ve lo que te jieden loh pie!

Goripe: Coripe capitá.

Gorripato: bebe de gorrión.
Un poné: Ar que le lleva la madre loh migajone.

Guantá: ¡Ohtia, que mahca!

Güeco: hueco.
Un poné: ¡agüeca el ala, tío!

Güen: buen.
¡Qué güena jembra!

Güerto: huerto.
Un poné:
- Y yo me la llevé ar güerto.
- ¡Y yo!, ¡Y yo!

Güeva: hueva. Vease Up panarra.

Güilo: llamada o espanto perruno.
Un poné: ¡Güilo perro!

Güitoma: Atracción de feria prehistórico consistente en asientos suspendidos de cadenas. Actualmente se ha generalizado el término.
Un poné: Po a mí me guhta maj er güitoma que lah cunita.

H
Harinar: enharinar.
Un poné: ¡Y mi niña m´harina loh boquerone!

I
Iiu: Saludo autóctono-aborigen.
¡Iiu! ¿A ónde?

Ihtierco: estiércol.
Un poné: Un carrillo ihtierco s´esha en cuarquier lao.

Illo: diminutivo de quillo.

Indición: inyección.
Un poné: Yo que tú no iba a ese praticante.

Intierro: entierro.
Un poné: ¡Llueve máh que cuando enterraron a bigote!

Ira: mira.
Un poné: ¡Ira, qué sabrá éhte!

J
Jaba: pie.
Un poné: ¡Vaya peazo jaba que tiene er menda!

Jambre: hambre.
Un poné: "…ehtáh como loh gorrioneh muertoh de jambre."

Jameluza: paliza.
Un poné: Te via da una jameluza como me saquej otro deficiente.

Jardazo: batacazo.
Un poné: M´he pegao un jardazo con la ginzon.

Jato: hato.
Un poné: ¡fuera jato! ¡Peluzón, peluzón!

Jedé: heder. Véase Up golé.

Jería: herida.
Un poné: ¡Tú no sabej otavía lo que ej una puñalá trapera!

Jigarro: guijarro.
Un poné: ¡Le pegó un peñahcazo que no vea!

Jigo: Parte pudenda femenina entre otras cosas.
Véase Up causalidá.

Jilo: liño.

Jocino: hoz.
Un poné: Tengo un jocino to mojozo en er soberao.

Jumá: fumar.
Un poné: Eshamo meno jumo c´un puehtolao(heladería)

L
La: de espada, basto, copa u oro.
Un poné: ¿Tu cómo vaj a tené el la d´ehpada si ese lo tengo yo?

La fin der mundo: El fin del mundo

Lanteja: lenteja.
Un poné: Er que quiere lah como y er que no lah deja.

La Puente: zona de mi pueblo capitá que linda con la calle Bajo, que se inundaba siempre hasta que ¡menos mal! llegaron los portugueses.

Licotero: helicóptero.
Un poné: L´he comprao un licotero pa loh Reye de mi niño que ya da parmita.

Liño: lomo lineal asurcado, de tierra de parcela, sobre el que se siembra y desarrolla la planta, donde se realizan las más diversas faenas por jornaleros -de litro y medio- y parejas al uso (¿Vd.me entiende?).

M
Maca: hamaca. Dícese también de miembro de NMPQLLCH en femenino.
Un poné: ¡Hay que ve lo bien que pronuncia mi Maco el inglé! ¡Ese vocerío!

Macaco: Recipiente de esparto con bandolera para el verdeo.
Véase Up ehportita.

Mahcá: ¡Otia, qué guantá!
Máh simple qu´er mecanihmo un búcaro.

Malage: mal ángel. Véase saborío.

Mamaohtia: gilipollas.
Un poné: mansha de mamaostias!!

Manshonero: el que tiene un manchón.
Un poné: Loh manshonero, dehde que semo uropeo, ya tienen inveradero y ha cambiao la ginzon con er cajón de l´Upanpa -Unión de Panaderos Palaciegos- por un cuatro lata.

Marciélago: murciélago.

Mare: Junto con er pare hacen loh niño.

Marillo: amarillo.
Un poné:
- Viá di a cambiarle lágua ar canario que tengo la shorra como un litro vino. ¿Quién quiere un bushito?

Maternidá: Garito cutre de Los Palacios y Villafranca capital y sede de loh Shancla.

Medecina: medicina.
Un poné: ¡Mia que te disho vece que no deje lah medecina al arcance de loh niño!

Mejón: mejor. Véase Up naide.

Mellada: medalla.
Un poné: M´ha traío der Rocío una mellada de la Blanca Paloma. ¡Viva!

M´ha: me ha.
Un poné: M´ha disho er sahtre qu´er traje de patén me lo va a tené jesho pa´htrenarlo er Domingo Ramo.

Mia: mira. Véase Up mececina.

Miarma: mi alma. Expresión popular de cariño.
Un poné: ¡Miarma, si fuerah shorizo me comía hahta la guita!

Mollogón: mogollón.

Mondarina: mandarina.
Un poné: Ehta canija tiene er culo com´una mondarina.

Murciégalo: murciélago.
Un poné: ¡Ligah menoh c´un vampiro mellao!

N
Na:
- ¡ Na como va poné, tendrá que poné argo!

Nadie: ni Dio.
Un poné:
- En la taberna no hay nadie que cante mejón que yo.

Nea: anea.
Un poné: ¡Vaj a jumá nea!

O
Ofú: ojú.
Un poné: ¡Ojú!. Tengo menoh dienero qu´er que s´ajorcó con una guita prestá.

Oguia: oiga.
Un poné: Oguia, ¿ Ej er Sendicato?

Ohcua, óquite: mecachis.
Un poné: Mi amiga Ceci en ve de cónshile dice conçó.

Ortobú: autobús.
Un poné: ¡Mi coño no va andando a loh Tío!

Otavía: tovía.

Ovihpa: avispa. Insecto sui géneris que pica antes de casarte de penarti.

P
Pa: para.
Un poné: Un poné: vale pa ehto y pa lo otro.

Pacencia: paciencia.
Un poné: Pacencia, que hay que tené pa leé ehte dicionario.

Paisa: Voz moruna de llamada/atención.
Un poné: ¡Oye paisa, barato, barato!

Palenque, Er: lugar de trato de frutos agrícolas.
Un poné: Voy a buhcá tajo ar Palenque pa ganarme argo pa la feria.

Panarra: carpa común.
Un poné: Me via papeá un fritito de güeva de panarra.

Parcela: Predio que fue concedido a gente de por lo menos más para allá de Trebujena, an ca Er Tobá, Baribañe y Shapatale.

Pediórico: periódico.
Un poné: Llégate por er pediórico, an ca José, y que te dé er supremento, qu´eh domingo, no se vaya a quea con é.

Pejeta: peseta.
Un poné: Me voy a montá en er dola con er tráfico d´asandíaj y tomate.

Pelúa: relente.
Un poné: Vamoj a penneá con ehta pelúa qu´ehtá cayendo.

Peluzo: músico moderno.
Un poné: En ehte paí cuarquiera coge una guitarra y se pone a tocá. ¿No hah vihto a loh Shanclaj eso?

Peluzón: vello púbico.
Un poné:
¡Peluzón, peluzón! (Grito de guerra de loh viejo de mi pueblo cuando venía una revihta picante en loh año de la transición y la mushasha se resihtía a quitarse er jato)

penícula: película.
Un poné: ¿Sabeh que loh Shancla van a hacé un flim?

Penneá: morirse por/de algo.

Perfeto: perfecto.
Un poné: ¡Ese niño eh perfetito, perfetito a su padrino!

Periquito, loh: dibujos animados.
Un poné: Ehta noshe no sargo porque eshan una penícula de periquitoh.

Pero: macho de la pera.
Un poné: Pero güeno, Pili, ¿Tú vah a vení a tobá peritoj agrio?

Pilihtra: adpidistra. Otra planta.

Piquihlabi, pihquihlabi, pihquilabi: piscolabis.
Un poné: Vamoj a cargarno un pihquihlabi que llevamo ya trej hora ehcribiendo palabraj an ca e´Rubio loh Mueble.

Pirsiguí: perseguir.
Un poné: Er de loh cuarenta kilo va d´Argecira a Armería p´acabá en Graná. Siempre pirsiguío por la pulicia, a ehte tío, me lo sacan d´Andalucía.

Plaillo, Er: El Pradillo.(Otro barrio de rancio abolengo)
Un poné: Dehde que taparon er pozo er plaillo ya no sabemo a ónde llevá loh mulo a bebé.

Po: pues.
Un poné: Mi amiga Shelo suele decir: "¡Po a mi lo que me guhta ej er flamenco, er fandango y la jarana!"

Problema: problema.
Un poné: ¿Ej un problema entendé ehto?

Pograma: programa.
Un poné: ¡Er pograma de Filosofía der Deresho máh c´un pograma parece una´nciclopedia!.

Polluela: polla de agua. Ave propia de la Marihma que no hay en Teja.
Un poné: Se fue an ca Shipiona y vino m´ah negro c´una polla de agua.

Porme: ponme. Véase Up tapa.

Porvero: polvero. Almacén expeditor de materiales de construcción.
Un poné: Voy ar porvero er Narigón a ve como ha queao er Beti.

Potra: suerte.
Un poné: ¡No hay que tené potra pa encontrá un libro de B.S.Johnson!

Potrá: por detrás.
Un poné: ¡Potrá, hablá der peluquín!

Praticante: Ayudante Técnico Sanitario. Véase Up indición.

Pretendiente: Paso previo a novio. Véase Up Bajo.

Pretolio: petróleo.
Un poné: Dehde que semo uropeo hemoh cambiao er meshero yehca por er de pretolio.

Pringá: sustancia alimenticia de carne, tocino y morcilla arrebujao que se toma tras un plato de garbanzos y que ej agropó totá.
Un poné:
- Voy hacé una prigaita con tu cuerpo.
- ¡Y yo, y yo!

Pui: por ahí. Véase Up an ca.
Un poné: Te quiéhí pui

Q
Quedrá: querrá.
Un poné:
- ¿ Tú cree que ella quedrá argo conmigo?
- ¿ Cuale?. ¿La de la calle Bajo?
- No. Ehta eh la der Furraque.

Quihqui: quisque.
Un poné: ¡Aquí que ca quihqui se lo monta como puede iveremo la que monto yo ehta noshe! (¿Vd.me entiende?)

Quillo, illo: diminutivo de shiquillo.

Quincana: Alforja de esparto que llevan los jornaleros en la motillo par papeo. Tamié par picnic.
Un poné: Yo l´ha puehto a mi marío una morcilla goripeña en la quincana.

Quinela: quiniela.
Un poné: Cogió una quinela de catorce y loj otroh trece lo pirsiguian por loh camino Shapatale.

R
Ramplar: arramplar, arramblar.
Un poné: ¡Ehte tío rampla con toa lah tía!

Regorvé: revolver.
Un poné: ¡Quillo! ¡Tengo el ehtómago to regüerto der pihquilabi!

Relore: plural de reló.
Un poné: ¡Reloreh bueno! Y barato an ca Ceuta!

Reoplano: aeroplano.
Un poné: He hablao con er piloto pa tirá mañana el abono en Managua. (Zona situada en el extrarradio de nuestra villa en donde manba agua.)

Retuladó: rotulador.
Un poné: Retúlame BUZZS en la cinta.

Roete: rodete.
Un poné: Y me s´arrima una vieja con un roete.

Rolin Ehtone: Roling Stones, Grupo de peluzos muy famosos.

S
Saborío: desaborido. Persona sosa.
Un poné: ¡Ese ej un saborío malage!

Sajuán, sanjuán: Zaguán.
Un poné: ¡Niñóh! Zaguán ej una palabra que proviene del árabe y éhta del griego que significa pórtico.

Sancrihtane: sacristanes. Calle de rancio abolengo de mi pueblo capitá.
Un poné: Un saludo ar que vende cupone en la´hquina Sancrihtane.

Sarcisha: salchicha. Perrito caliente.
Un poné: ¿No quedrá darme Vd. otra parte der perro?

Se queó en el inte: que no es ninguna parada de autobús, sino que se murió de momento.

Shalere: chalés.
Un poné: Con er dinero la parcela noj hemo comprao unoh poco shalere an ca Marbella.

Shamohquina: chamusquina.
Un poné: ¡Ehte rollo barato me güele a shamohquina!

Shancla: sin comentarios.

Shapatale: Chapatales. Como Baribañe pero un poquito máh lejo.

Shiquillo: niño.
Un poné: Anda que no ehtán montando ehcándalo loh shiquillo frente ar pohtigo d´an ca Danié, que tiene la cabeza loca con er joio viru del ordenadó.

Shoshona: microbús urbano de mi pueblo. Véase Up ortobú.
Silihtividá: selectividad.
Un poné: A ve si apruebah la silihtividá que te via recomendá.

Soberao: sobrado, desván.
Un poné: ¿Hah leío Er, Soberao di ehte me?

Sofale: plural de sofá.

Sopeao: sustancia alimenticia que se consigue a partir del gazpacho añadiendo migas hasta quedar este cuasi seco. Posteriormente se le añade aceite d´oliva d´an ca Jaén.
Un poné: Ehtuvimo en Baribañe, an ca el "Usevio y noj hizo er Martine un supeao pa shuparse loh deo.

T
Tajá: borrachera.
Un poné: ¡Cogeh máh tajá qu´er Marcom Louri!

Tamié: también.
Un poné: ¿Tamié tú, hijo?

Tapa: Manjar suculento que sirve en pequeñas dosis en los bares de Andalucía capital.
Un poné: ¡Niño! ¡Porme una tapita tapaculo!

¡Teh kieiya!: Te quieres ir ya. Con Exclamación: ¡Déjate de tonterías!. Véase Up amo.

Tinaó: tinado. Cobertizo pa lah vaca.
Un poné: Llégate ar tinaó y me trae una copa cihco y er quitipón der mulo.

Tiñosa: No es una persona que tiene tiña sino una salamanquesa.
Un poné: ¡Manué!, ¿y lah bisha?

Tío, Loh: Mercadillo de los miércoles matutinos. Véase Up ortobú.

to: todo.
Un poné: Er día de Consolación to er mundo va andando a la ermita d´Utrera.

Tobá, Er: El Trobal. Junto con Baribañe y Shapatale forman la trilogía de poblados de Loh Palacio capitá.

Toballa: toalla.
Un poné: M´han cogío en Ayamonte con cuarenta kilo toballa y trehciento paragua que llevaba metío en er saco dormí que levaba en la moshila.

Tovía: ¡ A que otavía no lo sabe !

Tranfullero: fullero.
Un poné: No vale hacé tranfulla en er juego.

Trejantié: un día antes de antier.
Un poné: Cuándo fue ¿antié o trejantié?

Tubillo: Er de meá no; er der pié.

U
Una cosa mala: cáncer.
Un poné: ¡ Tiene una cosa mala ! (Normalmente en voz baja)

Un poné: por ejemplo.

Un poné: Por poné argún ejemplo.

Uropa: Europa.
Un poné: La copia que máh me guhta de Santana ej Uropa.

V
Venéih: venís.
Un poné: ¿D´a ónde venéi?.

Verme: veme. Un poné: Verme por un kilo pienso an ca Nuñe.

Vía: veía.
Un poné: ¡ Y yo vía, y yo vía !

Viaje: mucho, mucho, mucho.
Un poné: Había un viaje parcelistaj en la manisfestación.

Vocerío: coros.
Un poné: ¡Mejón vocerío qu´er Manué, er Ruilli y er Maco no lo tendrán nunca loh Shancla!

Vojiga: ampolla.
Un poné: ¡Mira que vojiga m´ha salío ehcardando remolasha con el amocafre!.

W
Washintona: Naranja de California capital.
Un poné: Con esah no se puede hacé zumo.

Y
¿Y tú de quién ere?
¿y tú qué vaj a queré?¡Lo mejó pa ti! ¡Eh tontería! Yo a mi me parece...

Z
Zarpullío: un viaje ronsha en er pellejo.

za: se ha.
Un poné: ¡EHTO Z´HA CABAO!.
Avatar de Usuario
Sol
Sabio
Sabio
Mensajes: 25513
Registrado: 20 Ene 2004 00:00

Mensajepor Sol » 09 Feb 2009 10:14

jajajaja Pirata muy bueno.
Aquí dejo esto, no se si será una coña marinera, jaja...



<embed src="http://static.slideshare.net/swf/ssplayer2.swf?doc=gallegosyamericanos-1233012772409208-2&stripped_title=gallegosyamericanos-presentation" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="355"></embed>
Protegedme de la sabiduría que no llora, de la filosofía que no ríe y de la grandeza que no se inclina ante los niños.
Ayla
Sabio
Sabio
Mensajes: 14948
Registrado: 30 Dic 2006 16:37

Mensajepor Ayla » 09 Feb 2009 18:45

Muy buenos!! :P

Anoche mamá y yo estábamos sentados en la sala hablando de las
muchas cosas de la vida... entre otras... estábamos hablando del
tema de vivir/morir.

Le dije: 'Mamá, nunca me dejes vivir en estado vegetativo,
dependiendo de máquinas y líquidos de una botella. Si me ves en ese
estado, desenchufa los artefactos que me mantienen vivo. ¡PREFIERO
MORIR!.
¡¡Entonces, mi mamá se levantó con cara de admiración... Y me
desenchufó el televisor, el DVD, la TV por cable, Internet, el PC ,
el mp3/4, laPlay-2 , la PSP, la WII, el teléfono fijo, me quitó el
móvil, la ipod, el Blackberry y me tiró todas las cervezas!!!
¡¡La madre que la parió!!...*¡¡¡¡CASI ME MUERO!!!!
Ayla
Sabio
Sabio
Mensajes: 14948
Registrado: 30 Dic 2006 16:37

Mensajepor Ayla » 11 Feb 2009 12:23

A veces los hombres no captan las indirectas.. :lol:

Juan y María, dos jóvenes campesinos, paseaban por el campo.
María se detiene y le pregunta a Juan:
- ¿Cómo sabe el potro cuándo 'la yegua quiere'?
Responde Juan:

- Por el olfato....
Juan y María siguen caminando y a poco andar, María se detiene de nuevo y pregunta:
- Juan . ¿Cómo sabe el perro cuándo 'la perra quiere?
Responde Juan:
- Por el olfato...
Metros más adelante, María vuelve a preguntar:
-Juan . ¿Cómo sabe el toro , cuándo 'la vaca quiere'?
Responde Juan, muy pacientemente:
- María , ya te he dicho que por el olfato...
Después de esperar un rato y mirarlo tierna y fijamente a los ojos
María le pregunta:
- Y tú, Juan...? ....¿Eres maricón o estás resfriado?
Demonio
Diplomado
Diplomado
Mensajes: 439
Registrado: 18 Jul 2007 06:40

Mensajepor Demonio » 11 Feb 2009 18:33

Jajajajaja,,,,taba resfriao.....no?
ImagenImagen
Ayla
Sabio
Sabio
Mensajes: 14948
Registrado: 30 Dic 2006 16:37

Mensajepor Ayla » 11 Feb 2009 22:10

Jaja vete tu a saber Demonio, la cuestión es que el colega no se coscaba de nada..y Maria venga pegar tiritos..
Avatar de Usuario
Pirata
Sabio
Sabio
Mensajes: 24268
Registrado: 24 Nov 2008 11:42
Ubicación: Los 7 Mares

Mensajepor Pirata » 12 Feb 2009 12:08

Tiene algo de ternura. Dios es Dj. No deberia estar en este post, pero es que no sabia donde ponerlo. Es un corto genial!!



<embed src="http://www.youtube.com/v/BfX-s4dcYBg&hl=es&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed>

Volver a “Cajón desastre”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados